Читать интересную книгу Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98

– Аид скоро вернется, – воскликнула я, затаив дыхание. – Тебе нужно немедленно уходить!

Но Филлип не сдвинулся с места, не сводя с меня пронзительного взгляда.

– Он слишком долго держал тебя в плену. Я знаю, ты не помнишь, но наверху тебя ждет королевство, которое нуждается в тебе. – Его рука поднялась, как будто собираясь коснуться моего лица, но замерла. – Ты должна пойти со мной, Аврора.

Я вздрогнула, услышав это имя. Слезы выступили у меня на глазах, пока мы смотрели друг на друга. Мгновение было наполнено невысказанными эмоциями.

– Все… изменилось, – сказала я дрогнувшим голосом. Мое сердце забилось быстрее.

Лунный свет проникал в спальню, Филлип расхаживал передо мной, озабоченно нахмурив брови.

– Аврора, ты должна вернуться со мной в Стоунволл. Твоему королевству грозит гибель.

Я с грустью наблюдала за ним, разрываясь между своими обязанностями здесь и спасением своего народа в царстве живых.

– Но ведь надежда еще есть? – пробормотала я. Беспокойство сдавило мне горло.

Филлип настойчиво схватил меня за руки.

– С каждым прожитым здесь днем эта надежда слабеет. Урожай гниет на полях, в морях нет рыбы… Народ взывает к своей королеве.

Слезы защипали глаза, стоило мне представить иссохшие террасы и фруктовые сады. Я отвернулась.

– И я боюсь, что назревает война, – серьезно продолжил Филлип. – Нечестивый союз Уайтхейвена с фейри придал смелости нашим врагам. Слухи о вторжении в Стоунволл слышны все чаще.

Я побледнела, и мое сердце сжалось. Моему покинутому королевству теперь грозили голод и война. Но бросить свои обязанности здесь… мысль об этом терзала мою душу.

Почувствовав мое смятение, Филлип мягко развернул меня к себе.

– Возвращайся домой. Вместе мы сможем восстановить твои земли. – Он серьезно посмотрел мне в глаза.

Я вглядывалась в его лицо, пораженная тяжелым положением Стоунволла, но связанная клятвами в Подземном царстве.

Выражение моего лица смягчилось в печальной решимости.

– Я не могу вернуться, Филлип. Я не вынесу их страданий. – Непрошеные слезы затуманили мне глаза. – Мое королевство и так перенесло слишком много смертей и боли из-за меня.

Филлип нежно смахнул большим пальцем скатившуюся по щеке слезу.

– Твоей вины в этом нет, – возразил он. – Мы не могли этого предвидеть…

Я печально покачала головой.

– Я должна была остаться, возглавить королевство. Но вместо этого бросила свой народ. – Мой голос сорвался от переполнявшего стыда. – Люди никогда не простят меня.

Но Филлип был непоколебим в своей решимости убедить меня. Он придвинулся ко мне. Его аура силы и спокойствия напомнила мне о мгновениях, которые мы пережили вместе. Когда его пальцы обхватили мои, такие знакомые, но так давно забытые, я почувствовала смятение.

– Ты их правительница, – мягко сказал он. – У тебя есть долг перед людьми и перед собой. Ты не можешь убежать от своего предназначения.

От его слов по моей душе будто пробежала рябь.

– Своего предназначения… – прошептала я, вспомнив прошлое.

– Тебе не придется решать проблемы в одиночку, – заверил меня Филлип ровным, но серьезным голосом. – Позволь мне помочь. Я буду на твоей стороне, что бы ни случилось.

Его слова пробудили давно дремавшую внутри стойкость. Смогу ли я исцелить раны Стоунволла и вывести королевство из тьмы? Я опустила взгляд от щемящего стыда.

– Ты всегда был добр ко мне. А я… – Мой голос дрогнул под тяжестью прошлых ошибок.

– Перестань, – мягко сказал Филлип, коснувшись кончиками пальцев моего подбородка. – Когда ты позвала на помощь, я не смог вмешаться. Это я виноват. – Мягко приподняв мой подбородок, он посмотрел мне в глаза.

Я судорожно вздохнула.

– Я не смогу стать твоей королевой, Филлип.

Понимающая улыбка смягчила черты его лица.

– Ты не обязана быть моей королевой, – ответил Филлип тепло и уверенно. – Будь королевой, которую заслуживает Стоунволл. Королевой, которая следует зову своего сердца и прокладывает свой собственный путь, а не той, кем тебе предписывает быть традиция.

От его понимания меня захлестнуло облегчение. Я сморгнула слезы, наконец осознав, кем была.

Филлип убрал выбившуюся прядь волос с моего лица, выражение его лица стало открытым и серьезным.

– Я освобождаю тебя от любых обещаний между нами, – сказал он тихим, но строгим голосом. – Я хочу, чтобы ты сама определила свою жизнь, ту, в которой ты действительно сможешь быть собой.

Его слова окатили меня волной печали, но я ощутила свободу. Больше никаких претензий или обязательств – мое будущее полностью принадлежало мне.

Я вздохнула и положила свою ладонь поверх его на своей щеке.

– Спасибо, – прошептала я сквозь слезы радости.

В уголках глаз Филлиппа появились морщинки.

– Следуй зову своего сердца, Аврора. И знай, что у тебя всегда будет друг и союзник, который когда-то хотел называть тебя своей королевой.

Когда мы обнялись, закрылась прежняя глава жизни, но новые горизонты засияли яркими возможностями. Я буду следовать своему истинному призванию, куда бы оно ни привело. И вера Филлипа поддержит меня на этом пути.

Он ободряюще сжал мою руку перед расставанием. Филлип так улыбался: мне казалось, будто он уже прочел мои мысли. Несмотря на боль и горе, которое мы разделили в прошлые годы, он все еще верил в меня. Его непоколебимая вера даст мне сил выполнить свой долг и защитить свой народ, чего бы это мне ни стоило.

Но при мысли о том, что я покину Аида после нашей долгой разлуки, моя уверенность рассеялась. Как я могла расстаться с тем, кого любила?

Расстроенная, я посмотрела на Филлипа.

– Мое сердце разрывается. Я не знаю, что делать.

Он погладил меня по щеке своей мозолистой рукой, в его глазах промелькнуло сочувствие.

– Подумай, что лучше для тебя и твоего королевства, – пробормотал он. – Завтра я возвращаюсь в царство живых.

В неземном сиянии лунного света мы стояли в тишине, две души, связанные старой любовью и капризами судьбы, каждая в поиске пути, который приведет их туда, где они должны быть.

Отголоски хаоса, доносящиеся из-за стен дворца, напоминали, сколько битв нам еще предстоит выиграть – как в наших собственных душах, так и в большом мире. Но в тот момент в мире были только мы.

Но все закончилось слишком быстро: раздались громоподобные шаги Аида. Зная, что я должна защитить Филлипа и себя, я быстро схватила его за руку и из последних сил толкнула к окну.

– Пожалуйста, уходи сейчас же! – велела я. Он посмотрел на меня в молчаливом согласии, а затем спрыгнул вниз.

Когда Филлип сбежал, я замерла, потрясенная, но приободренная. Если бы меня увидели с ним, пути назад не было бы. Сделав глубокий вдох, я собралась с духом, отмахнувшись от дурных предчувствий, и развернулась, чтобы встретить Аида.

Но прежде чем я успела сделать хоть шаг, голос Филлипа позвал меня снизу:

– Встретимся в Вуалевом лесу в сумерки! – проговорил он, и в голосе не слышно было страха. – Я буду ждать!

Я смотрела, как Филлип исчезает в ночных тенях, но так и не смогла ответить – он ушел. Его приглашение эхом звенело в моей голове, усиливая бурю эмоций внутри. Судьба тянула меня в разные стороны, ее течения были непредсказуемы, как приливы Полуночного моря…

Аид подошел ко мне сзади, его крепкие руки обхватили мою талию, и я задрожала от желания, колени подогнулись. Его мрак манил, и я была бессильна сопротивляться. Ладони огладили мои изгибы, прохладное дыхание коснулось затылка, и в этот момент все мое тело словно охватило пламя.

Аид молча притянул меня к себе. Его темные глаза впились в мои с опьяняющей силой. Она разрушила все запреты и пробудила отчаянную жажду чего-то большего.

75. Персефона

Воздух потяжелел от тьмы и желания, Аид скользнул пальцами по моей коже, посылая волны невероятного удовольствия. Его глаза впились в мои, дикие, жадные, они были словно буря, которая хотела поглотить меня целиком. Я чувствовала силу, исходящую от его тела, вечность блаженства, которой я собиралась насладиться.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж..
Книги, аналогичгные Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж.

Оставить комментарий